본문 바로가기
재미있는 예술이야기

오페라 카르멘 중 투우사의 노래, Toreador song 가사와 발음 뜻 해석

by brilliantkorean 2024. 1. 4.

목차

    오페라 카르멘 중 투우사의 노래, Toreador song 가사와 발음 뜻 해석

    프랑스의 작곡가 조르주 비제(Georges Bizet)의 오페라 카르멘(Carmen)에서 나오는 투우사의 노래, Toreador song의 가사와 발음 및 뜻과 번역입니다.

    1875년에 찍힌 조르쥬 비제의 사진오페라 카르멘 초연 포스터
    1875년에 찍힌 조르쥬 비제의 사진과 오페라 카르멘 초연 포스터. - 출처 : wikipedia

    동영상은 수많은 바리톤이 연기한 에스카미요들 중에 가급적 배경의 기악 연주가 작게 들리고 노래 음성이 깨끗하게 잘 들리는 영상들로 모아보았습니다.

    각 오페라 가수들의 연기 또한 일품이니 가사와 함께 즐기시면 더욱 즐거울 것입니다.

    Bizet - Carmen - Toreador Song
    Dmitri Hvorostovsky "The Toreador Song"
    Carmen – Toreador Song (Bizet; Kostas Smoriginas, The Royal Opera)
    <에스카미요>
    Votre toast, je peux vous le rendre,
    보트르 토스트, 쥬뾔 부르 헝드르,
    여러분의 건배에, 삼가 잔을 돌려 드리겠소,
    Señors, señors, car avec les soldats
    세뇨르, 세뇨르, 꺄라베끄 레 솔다
    선생님들, 선생님들, 여러분 군인들과
    oui, les toréros, peuvent s'entendre
    위, 레 토레로, 푀벙 상탕드르
    그래요, 투우사는 마음이 잘 통합니다.
    Pour plaisirs, pour plaisirs,
    뿌르 쁠레쥐르, 뿌르 쁠레쥐르
    기쁨을 위해, 기쁨을 위해
    ils ont les combats!
    일송 레 콩바
    그들은 싸우지요!
    Le cirque est plein, c'est jour de fête!
    르 씨흐르 케플랑, 쎄쥬르드 뻬뜨!
    투우장은 꽉 찼네, 오늘은 축제니까!
    Le cirque est plein du haut en bas
    르 씨흐르 케플랑 뒤 호떵바
    투우장은 꽉 찼네 맨위부터 아래까지
    Les spectateurs, perdant la tête,
    레 스펙타퇴르, 페흐덩 라 퇴트,
    관중들은 열광하고,
    Les spectateurs s'interpellent
    레 스펙타퇴르 상테르뻴르
    관중들은 우레와 같은 소리로
    À grand fracas!
    아 그랑 프랴캬!
    거대한 함성을 지릅니다!
    Apostrophes, cris et tapage
    아포스트로프, 크리 세 따파쥬
    질책하는 소리, 고함 소리
    Poussés jusques à la fureur!
    뿌쎄 쥐스끄 쌀라 쀠뢰르!
    그리고 두들기는 소리가 고조됩니다!
    Car c'est la fête du courage!
    꺄흐 쎌라 뾔뜨 뒤 꾸라쥬!
    이것은 용기의 축제니까!
    C'est la fête des gens de cœur!
    쎌라 뾔뜨 데졍 드 퀘르!
    이것은 용감한 사람들의 축제니까!
    Allons! en garde!
    알롱! 엉 갸흐드!
    가자! 조심하라!
    Allons! allons! Ah!
    알롱! 알롱! 아!
    가자! 가자! 아!
    <후렴>
    Toréador, en garde!
    토레아도르 엉 갸흐드!
    투우사여, 조심하라!!
    Toréador! Toréador!
    토레아도르! 토레아도르!
    투우사여! 투우사여!
    Et songe bien, oui, songe en combattant
    에 송쥬 비양, 위, 송쥬엉 꽁바떵
    잊지마라, 그래, 잊지마라 전투에 임하면서
    Qu'un œil noir te regarde,
    껑뇌에이 누아흐 뜨 흐갸르드,
    검은 눈동자가 너를 지켜보고,
    Et que l'amour t'attend,
    에 끄 라무르 따덩,
    사랑이 그대를 기다리고 있다는 것을,
    Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
    토레아도르, 라무르, 라무르 따덩!
    투우사여, 사랑이, 사랑이 기다리고 있다!
    <합창>
    Toréador, en garde!
    토레아도르 엉 갸흐드!
    투우사여, 조심하라!!
    Toréador! Toréador!
    토레아도르! 토레아도르!
    투우사여! 투우사여!
    Et songe bien, oui, songe en combattant
    에 송쥬 비양 위 송쥬엉 꽁바떵
    잊지마라, 그래 잊지마라 전투에 임하면서
    Qu'un œil noir te regarde,
    껑뇌에이 누아흐 뜨 흐갸르드,
    검은 눈동자가 너를 지켜보고,
    Et que l'amour t'attend,
    에 끄 라무르 따덩,
    사랑이 너를 기다리고 있다는 것을,
    Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
    토레아도르, 라무르, 라무르 따덩!
    투우사여, 사랑이, 사랑이 기다리고 있다!
    <에스카미요>
    Tout d'un coup, on fait silence,
    뚜 덩 쿠, 옹 뾔 씰렁쓰,
    갑자기, 우리 모두는 침묵한다,
    On fait silence, ah! que se passe-t-il?
    옹 뾔 씰렁쓰, 아! 끄 스 빠스띨?
    우린 조용해진다, 아, 무슨 일이 일어났는가?
    Plus de cris, c'est l'instant!
    쁠뤼 드 크리, 쎄 렁스떵!
    외침 소리도 안 나오는, 바로 그 순간!
    Plus de cris, c'est l'instant!
    쁠뤼 드 크리, 쎄 렁스떵!
    외침 소리도 안 나오는, 바로 그 순간!
    Le taureau s'élance
    르 토로 셀렁쓰
    황소는 돌진하고
    en bondissant hors du toril!
    엉 봉디썽 오흐 뒤 토릴!
    울타리밖으로 뛰어 나간다!
    Il s'élance! Il entre, il frappe!
    일 셀랑쓰! 일 엉트르, 일 프라쁘!
    다시 들어온다 돌진해온다! 그가 찌릅니다!
    un cheval roule, entraînant un picador,
    엉 슈발 훌르 엉 트레넝 떵 피캬도르,
    말은 쓰러지고, 보조 투우사는 끌려간다,
    "Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule,
    "아! 브라보! 토로!" 휠르 라 퓔르,
    "아! 잘한다! 소야!" 관중은 소리치고,
    le taureau va, il vient,
    르 또호 봐, 일 비양,
    투우는 계속 간다, 소가 온다,
    il vient et frappe encore!
    일 비양 에 쁘랍 엉꼬르!
    소가 와서 다시 찌른다!
    En secouant ses banderilles,
    엉 세꾸엉 세 벙데리히으,
    등에 꽂힌 창을 흔들고,
    plein de fureur, il court!
    쁠렁 드 쀠뢰르, 일 꾸르!
    분노에 가득차 황소는 달린다!
    Le cirque est plein de sang!
    르 씨르케쁠렁 드쌍!
    투우장은 피로 가득찬다!
    On se sauve, on franchit les grilles!
    옹 스 소브, 옹 쁘렁쉬 레 그리히으!
    우린 도망친다, 출구를 지난다!
    C'est ton tour maintenant!
    쎄 똥 뚜르 맹터넝!
    이제 네가 나갈 차례다!
    Allons! en garde! allons! allons! Ah!
    알롱! 엉 갸흐드! 알롱! 알롱! 아!
    가라! 조심하라! 가라! 가라! 아!
    <후렴>
    Toréador, en garde!
    토레아도르 엉 갸흐드!
    투우사여, 조심하라!!
    Toréador! Toréador!
    토레아도르! 토레아도르!
    투우사여! 투우사여!
    Et songe bien, oui, songe en combattant
    에 송쥬 비양 위 송쥬엉 꽁바떵
    잊지마라, 그래 잊지마라 전투에 임하면서
    Qu'un œil noir te regarde,
    껑뇌에이 누아흐 뜨 흐갸르드,
    검은 눈동자가 너를 지켜보고,
    Et que l'amour t'attend,
    에 끄 라무르 따덩,
    사랑이 너를 기다리고 있다는 것을,
    Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
    토레아도르, 라무르, 라무르 따덩!
    투우사여, 사랑이, 사랑이 기다리고 있다!

    숙련된 바리톤의 목표, 투우사의 노래

    투우사의 노래는 오페라 카르멘 속 세 명의 주인공 중 세비야의 투우사 에스카미요(Escamillo)가 부르는 노래로, 자신감 넘치는 목소리로 부르는 자아도취적 노래입니다.

    투우사가 얼마나 위험한 직업인지, 항상 죽음을 대면하며 거대한 황소와 겨루는 것이 얼마나 큰 용기가 필요한 일인지 실감나면서도 유머러스하게 표현합니다.

    여성에게 자신의 남성성을 어필하며 부르는 노래이기 때문에 상당히 오만하고 거들먹거리는 느낌을 잘 살려야하는 곡이기도 합니다.

    숙련된 바리톤의 목표&#44; 투우사의 노래 Toreador song 가사와 발음 뜻 해석
    1883년 12월 30일, 오페라 '카르멘'에서 투우사 '에스카미요'로 분장한 19세기 이탈리아 바리톤 주세페 델 푸엔테(Giuseppe Del Puente) - 출처 : wikipedia

    참 어려운 가래 끓는 소리, 프랑스어 R 발음

    프랑스어 R 발음'흐' 소리가 나기도 하고 '르' 소리가 나기도 하는데, 프랑스 본토에서는 가래 끓는 발음에 더 가깝고, 캐나다 퀘벡 주의 경우 영어의 굴리는 발음 와 비슷하게 발음하는 경우가 많습니다.

    '감사합니다' 라는 뜻의 프랑스어 단어 Merci 역시 메르씨, 메흐씨 등의 발음으로 교육되는데, 멬씨에 더 가깝습니다.

    원조를 좋아하는 한국인의 특성상 발음으로 발음을 쓰고싶은 마음이 굴뚝같지만, 가급적 들리는 소리에 가깝게 쓰려고 노력해 보았습니다.

    노블아트 오페라단 2016년 서울 오페라 페스티벌 한글 가사와 함께 즐기는 카르멘 전편

    [한글자막] 서울오페라페스티벌 2016 - 비제 오페라 카르멘 (Bizet "Carmen") | 2016.05.20 Seoul Opera Festival

    세상에...세상이 정말 좋아졌군요.

    이런 멋진 공연을 집에 앉아서 볼 수가 있다니...

    물론 현장에서 직접 듣는 것만 못하겠지만 그래도 정말 행복합니다!

     

    2024.01.02 - [재미있는 예술이야기] - Do you hear the people sing? 가사 해석, 독재자들은 두려움에 떨어라!

    반응형