목차
대성당들의 시대, Le temps des cathédrales 가사 번역 해석 발음
디즈니 애니메이션으로도 제작되어 유명한 빅토르 위고의 소설 '노트르탐의 꼽추'를 원작으로 하는 뮤지컬 '노트르담 드 파리(Notre-Dame de Paris, 파리의 노트르담 대성당)' 제막의 곡, '대성당의 시대(Le temps des cathédrales)' 노래 가사 발음과 번역, 해석입니다.
'노틀담의 꼽추' 뮤지컬, '노트르담 드 파리' 오프닝 '대성당의 시대' 프랑스어 발음 가사해석
'대성당들의 시대'로 번역할 수 있는 곡 '르 떵 데 까떼드할르'는 '노트르담 드 파리' 극의 초반 음유시인 그랭구아르가 길거리에서 청중들에게 파리에서 일어난 놀라운 이야기를 들려주겠다며 사람들의 이목을 집중시키기 위해 부르는 노래입니다.
노트르담 드 파리 /1. Le temps des cathedrales 대성당들의 시대 - 가사 (Lyrics) BrDhe
브루노 펠티에 Le temps des cathedrales 대성당들의 시대 - 가사 (Lyrics) BrDhe
로랑 방 - Le Temps des Cathédrales [열린 음악회/Open Concert] | KBS 211114 방송 KBS 레전드 케이팝
GRINGOIRE:
그랭구아르:
C'est une histoire qui a pour lieu
세뛴 이스뚜아흐 뀌 아 뿌흐 류
이것은 우리 모두에게 일어난 이야기
Paris la belle en l'an de Dieu
빠히 라 벨 엉 렁 드 듀
신의 도시 파리에서
Mil quatre cent quatre vingt deux
밀 꺄트흐 썽 꺄트흐 뱅 되
때는 1482년
Histoire d'amour et de désir
이스투아 다무흐 에 드 데지흐
사랑과 욕망의 이야기
Nous les artistes anonymes
누 레작ㅎ티즈트쟈노님
무명의 예술가들은
De la sculpture ou de la rime
드 라 스퀼튀흐 오 드 라 림므
조각을 하거나 시를 지으며
Tenterons de vous la transcrire
텅트홍 드 부 라 트헝스크히흐
당신들에게 이 이야기를 전하려 한다네
Pour les siècles à venir
뿌 레 씨엨 라 베니흐
다가올 시대를 위해
Il est venu le temps des cathédrales
일 레 베뉴 르 떵 데 까떼드할ㄹ르
대성당들의 시대가 찾아 왔어
Le monde est entré
르 몽드 에 텅트흐
이제 세상은
Dans un nouveau millénaire
덩스엉 누보 밀레네어
새로운 천년을 맞지
L'homme a voulu monter vers les étoiles
르옴 아 불뤼 몽테 베흐 레 제트왈르
인간은 별에 이르기를 원하며
Écrire son histoire
에크히흐 송 이스투아
그들의 역사를 새기지
Dans le verre ou dans la pierre
덩 르 베흐 우 덩 라 삐에흐
유리나 돌 속에
Pierre après pierre, jour après jour,
피에흐 아프헤 피에흐, 주흐 아프헤 주흐,
돌 위에 돌을 쌓고, 하루하루가 지나고,
De siècle en siècle avec amour,
드 씨에클 엉 씨에클 아베끄 아무르,
여러 세기에 사랑을 싣고,
Il a vu s'élever les tours
일 라 뷔 셀레베흐 레 투흐
그는 탑이 올라가는 것을 보았다
Qu'il avait bâties de ses mains
퀼 라베 바티 데 세 망
그의 손으로 직접 지은
Les poètes et les troubadours
레 푸아에트 에 레 트후바두흐
음유시인과 곡예사들은
Ont chanté des chansons d'amour
옹 샹떼 데 샹송 다무르
노래했지, 사랑의 노래를
Qui promettaient au genre humain
키 프호메때엉 뚜 정 위망
그들은 사람들에게 약속했지
De meilleurs lendemains
드 메이요흐 렁뒤망
더 나은 내일을
Il est venu le temps des cathédrales
일 레 베뉴 르 떵 데 까떼드할ㄹ르
대성당들의 시대가 찾아 왔어
Le monde est entré
르 몽드 에 텅트흐
이제 세상은
Dans un nouveau millénaire
덩스엉 누보 밀레네어
새로운 천년을 맞지
L'homme a voulu monter vers les étoiles
르옴 아 불뤼 몽테 베흐 레 제트왈르
인간은 별에 이르기를 원하며
Écrire son histoire
에크히흐 송 이스투아
그들의 역사를 새기지
Dans le verre ou dans la pierre
덩 르 베흐 우 덩 라 삐에흐
유리나 돌 속에
Il est venu le temps des cathédrales
일 레 베뉴 르 떵 데 까떼드할ㄹ르
대성당들의 시대가 찾아 왔어
Le monde est entré
르 몽드 에 텅트흐
이제 세상은
Dans un nouveau millénaire
덩스엉 누보 밀레네어
새로운 천년을 맞지
L'homme a voulu monter vers les étoiles
르옴 아 불뤼 몽테 베흐 레 제트왈르
인간은 별에 이르기를 원하며
Écrire son histoire
에크히흐 송 이스투아
그들의 역사를 새기지
Dans le verre ou dans la pierre
덩 르 베흐 우 덩 라 삐에흐
유리나 돌 속에
Il est foutu le temps des cathédrales
일 레 푸튀 르 떵 데 까떼드할르
대성당들의 시대가 무너지네
La foule des barbares
라 풀 데 바흐바흐
야만인들의 무리
Est aux portes de la ville
에 투 뽀흐뜨 데 라 빌르
도시의 문 앞 무리지은
Laissez entrer ces païens, ces vandales
레쎄 엉트레 쎄 빠이엉, 쎄 방드알르
이 이교도들과 야만인들을 성 안에 들게 하라
La fin de ce monde
라 팡 드 스 몽드
이 세상의 끝은
Est prévue pour l'an deux mille
에 프레뷔 뿌흐 렁 되 밀르
이천년으로 예정되어 있으니
Est prévue pour l'an deux mille
에 프레뷔 뿌흐 렁 되 밀르
이천년으로 예정되어 있으니
'대성당의 시대' 한국어 버전 가사
【𝟐𝟎𝟐𝟒 뮤지컬 노트르담 드 파리 – 한국어버전】 | 대성당의 시대 𝐎𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐌𝐕 🔔 MAST entertainment
[LIVE] 노윤(Noh Yun) - 대성당의 시대(Le Temps des Cathédrales) | 뮤지컬 '노트르담 드 파리' | 박하선의 씨네타운 SBS Radio 에라오
아름다운 도시 파리
전능한 신의 시대
때는 1482년
욕망과 사랑의 이야기
우린 무명의 예술가
제각각의 작품으로
이 이야길 들려주려 해
훗날의 당신에게
대성당의 시대가 찾아왔어
이제 세상은
새로운 천 년을 맞지
하늘 끝에 닿고 싶은 인간은
유리와 돌 위에
그들의 역사를 쓰지
돌 위엔 돌들이 쌓이고
하루 또 백 년이 흐르고
사랑으로 세운 탑들은
더 높아져만 가는데
시인들도 노래했지
수많은 사랑의 노래를
인류에게 더 나은 날을
약속하는 노래를
대성당의 시대가 찾아왔어
이제 세상은
새로운 천 년을 맞지
하늘 끝에 닿고 싶은 인간은
유리와 돌 위에
그들의 역사를 쓰지
대성당의 시대가 찾아왔어
이제 세상은
새로운 천 년을 맞지
하늘 끝에 닿고 싶은 인간은
유리와 돌 위에
그들의 역사를 쓰지
대성당의 시대가 무너지네
성문 앞을 메운
이교도들의 무리
그들을 성안으로 들게 하라
이 세상의 끝은
이미 예정되어 있지
그건 이천년이라고
[스압] 그림으로 보는 석가모니 부처님의 일생.jpg
10초만에 이해하는 래리 윌리엄스의 변동성 돌파 전략
독립운동가들을 고문하고 죽였던 친일 고문기술자 노덕술과 이승만
한국 남편과 라오스 여행 갔던 프랑스 누나가 조상님 욕을 한 이유.jpg
2024.01.04 - [재미있는 예술이야기] - 오페라 카르멘 중 투우사의 노래, Toreador song 가사와 발음 뜻 해석
반응형
'재미있는 예술이야기' 카테고리의 다른 글
국제적으로 난리난 '파묘' 전세계 관람객 흥행폭발 해외성적 대폭주 중 (59) | 2024.03.28 |
---|---|
여자들이 강제로 당해도 괜찮다고 생각하는 행동들.jpg (48) | 2024.03.27 |
일본인들이 본 한국드라마 속 이색적인 장면, 상황들 (58) | 2024.03.25 |
조선시대 배경에 어색하지 않게 PPL 넣는 방법.gif (61) | 2024.03.24 |
학교 종소리 원곡, 폴란드 여성 작곡가 '봉다제프스카'의 '소녀의 기도' (65) | 2024.03.23 |