본문 바로가기
재미있는 예술이야기

캐리비안의 해적 '선장의 노래' Wellerman 웰러맨 가사 번역 해석

by brilliantkorean 2025. 2. 25.

목차

    반응형

    캐리비안의 해적 '선장의 노래' Wellerman 웰러맨 가사 번역 해석

    영화 '캐리비안의 해적'에서 OST로 등장한 '선장의 노래', 'Wellerman'.
    기존에 존재했던 뉴질랜드 민요를 음반으로 발매한 가수, 네이든 에반스(Nathan Evans)

    웰러맨 (영어: Wellerman) 또는 순 메이 더 웰러맨 컴 (영어: Soon May the Wellerman Come)은 1860년에서 70년 정도에 만들어진 것으로 생각되는, 뱃노래이자 뉴질랜드 민요이다.
    이 노래는 뉴질랜드에서 포경선에 음식을 공급했던 웰러 형제의 보급선에서 일하는 사람들인 "웰러맨'에 관한 노래이다.
    1973년에 처음으로 뉴질랜드 책에 이 노래가 실렸다.
    2020년부터 2021년까지 더 롱 게스트 존스 버전과 나단 에반스 버전이 틱톡을 통해 뜻밖의 입소문 마케팅을 타면서 소셜 미디어에서 뱃노래의 유행을 주도했었다.
    - 위키백과

    🚨챌린지로 역주행중인 선장의 노래 : Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty) [가사/해석/번역/lyrics] 쏘플 soso playlist
    Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty) NathanEvanss
    (1절)
    There once was a ship that put to sea
    데어 원스 워즈 어 쉽 댓 풋 투 씨
    옛날에 바다로 출항하는 배가 있었다네
    The name of the ship was the Billy of Tea
    더 네임 오브 더 쉽 워스 더 빌리 오브 티
    그 배의 이름은 '빌리의 찻잔'이었어
    The winds blew up, her bow dipped down
    더 윈즈 블루 업, 헐 보우 딥ㅌ 다운
    바람이 거세졌고, 뱃머리는 잠겼다네
    Oh blow, my bully boys, blow (huh)
    오 블로, 마이 불리 보이스, 블로 (허)
    오 가자, 내 동지들아, 가자 (허)

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라

    (2절)
    She'd not been two weeks from shore
    쉬드 낫 빈 투 윅스 프롬 쇼얼
    항해를 떠난지 2주도 채 안 되었을 때
    When down on her a right whale bore
    웬 다운 온 헐 어 라잇 웨일 보얼
    고래가 배에 구멍을 뚫어 침몰시켰을 때
    The captain called all hands and swore
    더 캡틴 콜드 얼 핸즈 앤 스월
    선장은 모두를 불러 모으고 맹세했지
    He'd take that whale in tow (huh)
    힏 테잌 댓 웨일 인 토우 (허)
    자기가 그 고래를 잡고 말겠다고 (허)

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라

    Da-da, da-da-da-da
    다-다, 다-다-다-다
    Da-da-da-da, da-da-da-da-da
    다-다-다-다, 다-다-다-다-다
    Da-da, da-da-da-da
    다-다, 다-다-다-다
    Da-da-da-da-da
    다-다-다-다-다

    (3절)
    Before the boat had hit the water
    비포어 더 보트 해드 힛 더 워터
    보트가 물에 닿기도 전에
    The whale's tail came up and caught her
    더 웨일즈 테일 케임 업 앤 카웉 헐
    고래 꼬리가 배를 덮쳤고
    All hands to the side, harpooned and fought her
    올 핸즈 투 더 사이드, 하푼드 앤 포우트 헐
    모두가 힘을 모아, 작살을 쏘고 싸움을 시작했다네
    When she dived down below (huh)
    웬 쉬 다이브 다운 빌로우 (허)
    고래가 깊이 잠수하기 시작할 때 (허)

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라

    (4절)
    No line was cut, no whale was freed
    노 라인 워스 컷, 노 웨일 워스 프리드
    어떤 밧줄도 끊어지지 않았고, 고래도 여전히 잡혀있었지
    The Captiain's mind was not of greed
    더 캡틴즈 마인 워스 낫 오브 그리드
    선장의 마음이 탐욕스럽지는 않았지만
    And he belonged to the whaleman's creed
    앤 히 빌롱 투 더 웨일맨스 크리드
    고래잡이의 신념을 가지고 있는 사나이였지
    She took that ship in tow (huh)
    쉬 툭 댓 쉽 인 토 (허)
    고래는 배를 끌고 갔네

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라


    Da-da, da-da-da-da

    다-다, 다-다-다-다
    Da-da-da-da, da-da-da-da-da
    다-다-다-다, 다-다-다-다-다
    Da-da, da-da-da-da
    다-다, 다-다-다-다
    Da-da-da-da-da
    다-다-다-다-다


    (5절)
    For forty days or even more
    폴 폴티 데이즈 올 이븐 모얼
    40일 동안, 어쩌면 그보다 더 오랫동안
    The line went slack then tight once more
    더 라인 웬트 슬랙 덴 타잇 원스 몰
    밧줄은 잠시 늘어졌다가 다시 팽팽해졌네
    All boats were lost, there were only four
    올 보츠 월 로스트, 데얼 월 온리 포어
    보트는 모두 잃었고, 오직 4척만 남았다네
    But still that whale did go (huh)
    벗 스틸 댓 웨일 딛 고 (허)
    그러나 여전히 고래는 앞으로 나아갔다네 (허)

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라

    (6절)
    As far as I've heard, the fight's still on
    애스 파 애스 아이브 헐드, 더 파잇츠 스틸 온
    내가 듣기로는, 그 싸움은 아직도 끝나지 않았다네
    The line's not cut, and the whale's not gone
    더 라인스 낫 컷 앤 더 웨일스 낫 곤
    단 하나의 밧줄도 끊어지지 않았고, 고래도 도망가지 못했으며
    The Wellerman makes his regular call
    더 웰러맨 메잌스 히스 레귤러 콜
    보급선 사람들은 주기적으로 그들에게 연락하며
    To encourage the captain, crew and all (huh)
    투 인커리지 더 캡틴, 크루 앤 올 (허)
    선장과 모든 선원들을 격려했다네 (허)

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라

    Soon may the Wellerman com
    순 메이 더 웰러맨 컴
    머지 않아 보급선이 올거야
    To bring us suger and tea and rum
    투 브링 어스 슈걸 앤 티 앤 럼
    우리에게 설탕과 차와 럼주를 가져다 주려고
    One day, when the tonguin is done
    원 데이, 웬 더 텅인 이스 던
    언젠가, 고래 손질이 끝나는 날
    We'll take our leave and go
    윌 테잌 아워 리브 앤 고
    우리는 한 몫 단단히 챙겨 떠나리라

    심각한 수준의 웰러맨 중독입니다. 
흥, 웃기는 소리. 원 데이, 웬 더 텅인 이스 던, 월 테일 아워 리브 앤 고.

    【”웰러맨” Full ver.】 Wellerman - NAVID 나비드 🏴‍☠️ 앙코르 풀 버전 ┃ Sea Shanty - Nathan Evans ⚓ 선장의 노래 (뱃노래) 나비드(NAVID)TV
    선장의 노래(Wellerman) 계산기 커버 차커 Chaco

    [과학 실험] 개와 늑대의 결정적인 차이점

     

    [과학 실험] 개와 늑대의 결정적인 차이점

    [과학 실험] 개와 늑대의 결정적인 차이점외국에서 개와 늑대의 차이를알아보기 위해 간단한 실험을 몇가지 함.양동이에 고기냄새를 묻혀서 양쪽에 둠.인간의 움직임을 따라 시선이 이동하는

    cutekorean.tistory.com

    마이 리틀 포니 : 우정은 마법 OST 'My Little Pony' 가사 발음 번역
     

    마이 리틀 포니 : 우정은 마법 OST 'My Little Pony' 가사 발음 번역

    마이 리틀 포니 : 우정은 마법 OST 'My Little Pony' 가사 발음 번역My Little Pony Theme Song [With Lyrics] - My Little Pony Friendship is Magic Song MLP songsMy Little Pony, My Little Pony마이 리틀 포니, 마이 리틀 포니Ahh, ahh, ah

    brilliantkorean.tistory.com

    제발 주작이었으면 싶은 중소기업 괴담 썰들.jpg
     

    제발 주작이었으면 싶은 중소기업 괴담 썰들.jpg

    제발 주작이었으면 싶은 중소기업 괴담 썰들.jpg">">버릇없고 사나운 아이들, 비겁하고 두려운 어른들, 피할 곳이 없는 선생님들 버릇없고 사나운 아이들, 비겁하고 두려운 어른들, 피할 곳이 없

    luckykorean.tistory.com

    자신의 인생이 별로일수록 더 넓은 범주에 소속감과 자부심을 느낀다
     

    자신의 인생이 별로일수록 더 넓은 범주에 소속감과 자부심을 느낀다

    자신의 인생이 별로일수록 더 넓은 범주에 소속감과 자부심을 느낀다">">버릇없고 사나운 아이들, 비겁하고 두려운 어른들, 피할 곳이 없는 선생님들 버릇없고 사나운 아이들, 비겁하고 두려운

    lovelykorean.tistory.com

    사실 중화주의와 조공체제도 외교적으로 그리 나쁜 선택인 것만은 아닌데!
     

    사실 중화주의와 조공체제도 외교적으로 그리 나쁜 선택인 것만은 아닌데!

    사실 중화주의와 조공체제도 외교적으로 그리 나쁜 선택인 것만은 아닌데!">">버릇없고 사나운 아이들, 비겁하고 두려운 어른들, 피할 곳이 없는 선생님들 버릇없고 사나운 아이들, 비겁하고 두

    beautifulkorean.tistory.com

    반응형